這篇廢文主要是想安利一下這個日本的樂團,他們實在太厲害了。
至今為止,yorushika共發布了三張專輯兩張單曲,分別是《
負け犬にアンコールはいらない》、《だから僕は音楽を辞めた》、《夏草が邪魔をする》還有單曲《パレード》和《藍二乗》(但其實這兩首已經在〈だから僕は音楽を辞めた〉 有收錄了),這些專輯裡收錄的每一首都非常好聽,且大部分的歌曲都有關聯性,歌詞也都很扎心。
suis聲線讓人很舒服,唱功很強,可以很安定也可以很有爆炸感(?【我其實不知道這個詞是不是這樣用的,詳情請參歌曲《所以我放棄了音樂》的後半部,很爆炸,很好聽。】拿不拿更是厲害,一手包辦了歌詞歌曲編曲,簡直是我男神了。
裡頭我很喜歡《言って》系列的故事,它跟《雲と幽霊》是對稱的兩個視角(這兩首歌收錄在〈夏草が邪魔をする〉中)
,內容大致在說一個男孩變成了幽靈,男孩的朋友女孩在《言って》裡說想對逝去男孩說的話,男孩自己則在《雲と幽霊》中勸女孩、回女孩的話,這首歌的最後一句「幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ その後はどうだろう
きっと君には見えない(變成幽靈的我、要去明天看遙遠的你 於此之後會如何呢 你一定看不到 」真的是虐,很虐,非常虐。
裡頭我很喜歡《言って》系列的故事,它跟《雲と幽霊》是對稱的兩個視角(這兩首歌收錄在〈夏草が邪魔をする〉中)
,內容大致在說一個男孩變成了幽靈,男孩的朋友女孩在《言って》裡說想對逝去男孩說的話,男孩自己則在《雲と幽霊》中勸女孩、回女孩的話,這首歌的最後一句「幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ その後はどうだろう
きっと君には見えない(變成幽靈的我、要去明天看遙遠的你 於此之後會如何呢 你一定看不到 」真的是虐,很虐,非常虐。
還有《言って》中「あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね(那個啊、該怎麼告訴你天空很藍呢)
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう(夜晚的雲很高又要怎麼讓你也知道呢 )」
《雲と幽霊》裡就回了「君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに(我只知道 和你一起坐在巴士站裡仰望的天空很藍)
雲が遠いね ねぇ 夜の雲が高いこと、本当不思議だよ(雲很遠吶 吶 夜裡的雲很高這件事真是不可思議呢)
沒有留言:
張貼留言